Quarta-feira, 18 de Janeiro de 2012
Novidades publicações

 

 

Collectif. 1895, nº64 5b4 / automne 2011. Revue d'histoire du cinéma


TAGS:

publicado por Ana da Palma às 12:29
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Novidades publicações

 

Eric Van Essche (Dir.) Spéculations spéculaires - Le reflet du miroir dans l'image contemporaine. La lettre volée, 2012.


TAGS:

publicado por Ana da Palma às 12:27
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Novidades publicações

 

Philippe Dubois. La question vidéo - Entre cinéma et art contemporain. Yellow now, 2012.


TAGS:

publicado por Ana da Palma às 12:26
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Novidades publicações

 

Col. La pensée esthétique de Gérard Genette (avec 1 CD audio). PU Rennes, 2012.

 

 

 


TAGS:

publicado por Ana da Palma às 12:24
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Terça-feira, 17 de Janeiro de 2012
Divulgação: Poetas à Mesa na AJA norte

 Na sede da AJA Norte - Rua do Bonjardim, 635, 1º, traseiras, Porto, dia 27 de Janeiro às 21:30.  Reserva o teu poema à mesa com os poetas!

 



publicado por Ana da Palma às 12:20
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Sábado, 31 de Dezembro de 2011
Bom Ano

 

(Foto de Lena Lopes Morais)

 

Obrigada Lena!



publicado por Ana da Palma às 21:35
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Sexta-feira, 16 de Dezembro de 2011
Novidades publicações

 

 

Le patrimoine culturel immatériel. Enjeux d'une nouvelle catégorie. Édité par Chiara Bortolotto. Avec Annick Arnaud, Sylvie Grenspan. 2011. Ver AQUI


TAGS:

publicado por Ana da Palma às 23:07
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Quinta-feira, 15 de Dezembro de 2011
Novidades publicações

Semen, n°32

Épistémologie et éthique de la valeur: du sémiotique au rhétorique (et retour). Coordination éditoriale de Sémir Badir, Maria Giulia Dondero, François Provenzano. 2011. Ver AQUI

TAGS:

publicado por Ana da Palma às 12:03
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Divulgação: AJANorte- A morte saiu à rua



publicado por Ana da Palma às 11:43
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Segunda-feira, 5 de Dezembro de 2011
Apontamentos sobre o estilo / a língua (Deleuze)

«Je voudrais dire ce que c’est qu’un style. C’est la propriété de ceux dont on dit d’habitude "ils n’ont pas de style...".

 

Ce n’est pas une structure signifiante, ni une organisation réfléchie, ni une inspiration spontanée ni une orchestration, ni une petite musique. C’est un agencement, un agencement d’énonciation.

 

Un style, c’est arriver à bégayer dans sa propre langue. C’est difficile parce qu’il faut qu’il y ait nécessité d’un tel bégaiement. Non pas être bègue dans sa parole, mais être bègue du langage lui-même. Etre comme un étranger dans sa propre langue. Faire une ligne de fuite. Les exemples les plus frappants pour moi: Kafka, Beckett, Gherasim Luca, Godard.

 

Gherasim Luca est un grand poète parmi les plus grands: il a inventé un prodigieux bégaiement, le sien. Il lui est arrivé de faire des lectures publiques de ses poèmes; deux cents personnes, et pourtant c’était un événement, c’est un événement qui passera par ces deux cents, n’appartenant à aucune école ou mouvement. Jamais les choses ne se passent là où on croit, ni par les chemins qu’on croit.

 

On peut toujours objecter que nous prenons des exemples favorables, Kafka juif tchèque écrivant en allemand, Beckett irlandais écrivant anglais et français, Luca d’origine roumaine, et même Godard Suisse. Et alors? Ce n’est le problème pour aucun d’eux.

 

Nous devons être bilingue même en une seule langue, nous devons avoir une langue mineure à l’intérieur de notre langue, nous devons faire de notre propre langue un usage mineur. Le multilinguisme n’est pas seulement la possession de plusieurs systèmes dont chacun serait homogène en lui-même; c’est d’abord la ligne de fuite ou de variation qui affecte chaque système en l’empêchant d’être homogène. Non pas parler comme un Irlandais ou un Roumain dans une autre langue que la sienne, mais au contraire parler dans sa langue à soi comme un étranger.

 

Proust dit: "Les beaux livres sont écrits dans une sorte de langue étrangère. Sous chaque mot chacun de nous met son sens ou du moins son image qui est souvent un contresens. Mais dans les beaux livres tous les contresens qu’on fait sont beaux."

 

C’est la bonne manière de lire: tous les contresens sont bons, à condition toutefois qu’ils ne consistent pas en interprétations, mais qu’ils concernent l’usage du livre, qu’ils en multiplient l’usage, qu’ils fassent encore une langue à l’intérieur de sa langue. " Les beaux livres sont écrits dans une sorte de langue étrangère..."

 

C’est la définition du style. Là aussi c’est une question de devenir. Les gens pensent toujours à un avenir majoritaire (quand je serai grand, quand j’aurai le pouvoir...).

 

Alors que le problème est celui d’un devenir-minoritaire: non pas faire semblant, non pas faire ou imiter l’enfant, le fou, la femme, l’animal, le bègue ou l’étranger, mais devenir tout cela, pour inventer de nouvelles forces ou de nouvelles armes.»

 

_________________________________

Gilles Deleuze  Un prodigieux bégaiement

(sur le style)

exerto de Gille Deleuze / Claire Parnet (1977). Dialogues. Paris: Flammarion.



publicado por Ana da Palma às 18:31
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Estado do tempo de ontem

 

 

Agora recomeça o ritmo dos dias, com mais uns habitantes: uns visíveis, outros invisíveis. Parece que cada um é uma paisagem exposta nos murmúrios do ser à hora de jantar, à hora do ranger dos ossos nas molas tesas do colchão, à hora de apanhar o metro, à hora de encontrar o vizinho com o saco das compras e a criança a arrastar os pés...

 



publicado por Ana da Palma às 08:10
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Domingo, 4 de Dezembro de 2011
Um documentário sobre Maurice Blanchot

Maurice Blanchot from Ici et Ailleurs on Vimeo.



publicado por Ana da Palma às 21:02
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Um Papão na rua!
Mpp 4
View more presentations from Home.


publicado por Ana da Palma às 20:11
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Segunda-feira, 17 de Outubro de 2011
Divulgação: A viagem do Artenauta
Open publication - Free publishing - More art


publicado por Ana da Palma às 22:49
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Quarta-feira, 31 de Agosto de 2011
O nosso Dever de Desobediência! O nosso Dever de Resistência!


publicado por Ana da Palma às 21:41
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Segunda-feira, 29 de Agosto de 2011
Divulgação: Ciclo de Relatos e Conversas

 

A missão de 8 de Julho à Palestina foi:
- um trabalho colectivo de mais de 40 organizações palestinas, comités locais com o apoio de partidos políticos.
- um trabalho de mobilização da comunidade internacional
- Com dois objectivos máximos definidos para as manifestações pacíficas:
o fim do apartheid
o fim da limpeza étnica

O ciclo de relatos e conversas pretende partilhar a experiencia, conversar sobre questões fundamentais, que envolvem as nossas liberdades enquanto seres humano, e organizar a mobilização para futuras missões.



publicado por Ana da Palma às 21:37
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Por terras Galegas. Brinquedo - Museu do Povo Galego



publicado por Ana da Palma às 21:33
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Sábado, 30 de Julho de 2011
Youssef Seddik


publicado por Ana da Palma às 12:20
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Quinta-feira, 14 de Julho de 2011
Diário de uma activista na Palestina (6)

 

Hebron, Jerusalém, código de barras... Apoio urgente ao  reconhecimento de um Estado Palestino.

 

 

 

 

 

Na manhã de dia 12 de Julho, depois de um copioso e perfumado pequeno almoço, preparado pelas mulheres do campo de refugiados de Aida e servido no centro de Alrowwad, preparámo-nos para mais uma manifestação pacífica, desta vez em Hebron. 

A situação dos palestinos em Hebron é bem conhecida e amplamente documentada para quem procura saber sem receios. A face da ocupação israelita revela-se logo na entrada da wikipedia sobre hebron, onde podemos ler que é uma cidade da Cisjordânia ocupada por Israel; mas também, na entrada do Google Maps, onde Hebron aparece como uma cidade pertencendo a Israel; por outro lado, uma simples pesquisa de imagens sobre Hebron no Google mostra o rosto de uma ocupação injusta e violenta, assim como de um apartheid tentacular e odioso evidente.

O objectivo da manifestação, como todas as outras, como aquelas ainda por vir, foi pedir a abertura de uma rua que está fechada à passagem dos Palestinos: Shuhada Street. A resistência cívica pacífica é feita de actos reiterados ao longo dos meses, ao longo dos 63 anos em que o povo palestino tem vindo a manifestar o seu desespero, tristeza e resistência diante de um Mundo que, sistematicamente, se esquece dele.

 

 

 

 

Em Jerusalém, várias comunidades convivem entre as muralhas da velha cidade, mas as famílias árabes nunca saem de casa. Uma casa vazia é uma casa perdida, é uma casa roubada pelos israelitas. Rapidamente, bandeiras azuis e brancas erguem-se nas varandas e janelas das casas ocupadas. O sentimento de enclausuramento persiste no ar que se respira. Algo de ofegante paira na incerteza do quotidiano como se a nossa pertença comum, a nossa humanidade, estivesse sempre do avesso. À volta da cidade sagrada, com o pretexto de escavações arqueológicas baseadas em argumentos dos textos divinos, a espoliação, destruição, humilhação e expulsão continuam como em Silwan.

 

No aeroporto, todas as minhas bagagens foram revistadas ao pormenor e fui levada para uma sala para ser fisicamente inspeccionada!

 

 

 

 

 

«Onde esteve? »

«Onde ficou?»

«O que fez?»

«Encontrou-se com a população local?»

«Porque é que o seu passaporte é novo?»

....

Repetidamente, verifiquei o desejo de apagar do vocabulário, para todo o sempre, a palavra «Palestina».

De forma semelhante, os israelitas «apagam» o nome das aldeias palestinas. Os soldados arrancam as placas e destroem as casas alegando o poder legal conferido por uma estranha mistura de leis otomanas, leis datadas do mandato britânico e outras leis israelitas criadas especialmente para desalojar e expulsar um povo inteiro.

 

«Sou assim tão perigosa?» Perguntei à jovem Gália quando me devolveu as minhas botas e o meu porta-moedas revistado pela terceira vez...

 

Mais tarde, soube que eram atribuídos números, numa escala de 1 a 6, aos viajantes, correspondendo ao grau de potencial perigo para Israel.

 

Esta experiência na Palestina será em breve acompanhada por uma série de encontros pelo Porto, exposições e apresentações multimédia que estarão disponíveis online.

 

Depois da vivência palestina, é difícil regressar a um mundo de aparências, a um universo consumista de «conforto» programado e controlado. É difícil conformar-se com os objectivos de supremacia do Ocidente revelados pela recusa de apoiar o pedido legítimo do Povo Palestino de ver o seu território, segundo as fronteiras de 1967, ser reconhecido como Estado! Esta reivindicação legítima pode ser apoiada ao assinar este pedido que em cerca de 4 dias recolheu mais de 500.000 assinaturas.

 

Ontem, na transcrição do debate sobre a questão do reconhecimento de uma estado da Palestina, na ONU, a representante do Brasil soube trazer os argumentos válidos dando relevo ao que mais importa, indo mas além dos argumentos políticos partidários, supostamente securitários, que apontam sempre o dedo para os perigos do Hamas (representantes, legal e democraticamente eleitos pelo povo em Gaza, mas que estranhamente não vão ao encontro dos desejos do ocidente e provocaram ingerência total e castigo do povo de Gaza): o Povo Palestino e os seus direitos. Pois, ao contrário do que alegam os E.U.A. e Israel, este pedido não é, de todo, uma decisão unilateral: «Pour la délégation brésilienne, ce recours à l’ONU ne constitue en rien une action unilatérale de la part des Palestiniens, car « faire appel à l’Assemblée générale est tout le contraire d’une action unilatérale » e, o Povo Palestino tem direito ao mesmo voto de confiança de que o Povo que veio a constituir o Estado de Israel beneficiou em 1948 : « La représentante du Brésil a estimé que le moment est venu pour les Nations Unies d’accorder le même vote de confiance au peuple palestinien et de leur permettre de bâtir un État démocratique, pacifique et prospère, comme cela avait été fait lorsque l’Assemblée générale avait reconnue la légitimité de l’État d’Israël. »

 

GAP

 

 

 



publicado por Ana da Palma às 00:03
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

Terça-feira, 12 de Julho de 2011
Diário de uma activista na Palestina (5)
A lenta, cruel e injusta asfixia de Qalqilya - Ezbet Altabib
O calor é tanto que, a partir das cinco da manhã, é impossível ficar na cama. O campo acorda ao ritmo dos animais que convivem com os habitantes em espaços reduzidos. As ovelhas dos vizinhos começam a se manifestar . O galo e as galinhas, que povoam o primeiro andar de uma casa que parece estar em construção, juntam-se numa das paredes de cimento, observando os movimentos lentos de um gato. Todas as manhãs, o lixo é recolhido e as ruas desajustadas varridas. Todas as manhãs, passa a carriola do vendedor de pão que anuncia a sua passagem ao som de uma voz melodiosa. Os comerciantes tomam um café turco com cardamomo à porta das pequenas lojas.
Esta manhã, repartimo-nos em dois grupos e apanhámos táxis colectivos, em Beit Sahour, para irmos para Qalqilya - Ezbet Altabib. Quando chegámos a Ezbet Altabib, já havia um grupo de activistas internacionais e palestinos à nossa espera. Entrámos num pátio acolhedor e umas crianças ofereceram-nos café. O perfume do cardamomo acompanhou o pequeno discurso elucidativo sobre a situação em Ezbet Altabib. É sempre a mesma coisa. Espoliação de terras, construção ilegal do muro, destruição ilegal de casas, abuso de poder pelo exército, detenções arbitrárias e violência.
Hoje, vamos cortar a rede de arame farpado que define a futura passagem do muro. O avanço do muro tem vindo a ultrapassar os limites da linha verde e a incursão em território palestino é cada vez mais profunda, envolvendo vastos espaços vazios, zonas tampão, zonas de interdição, zonas militares fechadas, rompendo a paisagem, dividindo famílias, impedindo os camponeses de trabalharem as suas terras. No caso de Ezbet Altabib, o traçado do muro está planeado para ir até à entrada da aldeia.
O arame está profundamente enterrado e as ferramentas que tínhamos quebraram-se várias vezes. Chegaram vários jipes com soldados, alguns pela estrada de cima, outros pela estrada de baixo. Enquanto alguns activistas retiravam o arame, outros vigiavam os movimentos dos soldados. Como tem acontecido, frequentemente, a estratégia é de tentar cercar os manifestantes. No caso de ficarmos cercados, foi nos dito que devíamos correr pelo campo de oliveiras junto à estrada até à floresta de pinheiros mansos e, daí, regressar à aldeia.
Após muitas dificuldades, retirámos o arame farpado e fizemos recuar os soldados até à entrada da aldeia. Uma pequena vitória com sabor amargo, pois amanhã a luta continua!
GAP


publicado por Ana da Palma às 23:46
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
|

ÚLTIMOS

Novidades publicações

Novidades publicações

Novidades publicações

Novidades publicações

Divulgação: Poetas à Mesa...

Bom Ano

Novidades publicações

Novidades publicações

Divulgação: AJANorte- A m...

Apontamentos sobre o esti...

Estado do tempo de ontem

Um documentário sobre Mau...

Um Papão na rua!

Divulgação: A viagem do A...

O nosso Dever de Desobedi...

GAVETAS
TAGS

abril

acção

africa

agricultura saudável

água

alemanha

arte e educação

árvores

at dawn

bestiário

censura

ciclo das peles

cidadania

cidade

cinema

coisas soltas

coisas soltas cidadania

cultura

daumier

democracia

demofolia

des-ética

desejo

diário palestino

distopia

divulgação

documentário

educação

ensaios

estado do tempo

exposições

fadiga

fascínios/fotografia

fermentação

flexinsegurança

frança

fsm

gaza

grão

história

imagens

imagens e textos

in-formação

intertextualidade

letras com arte

língua

linguagem

mais terra

manutenção

memória

mistifório pelo bosque

monte da lapa

movimento pela paz

mulheres

museu

música

musica

narrativas curtas/abdel

narrativas curtas/interlúdio

narrativas curtas/lanquín

narrativas curtas/teias

narrativas curtas/última fuga

negotium

notas de leitura

notas de pensamento

novidades

okupa

palestina solidariedade

porto

resistências

romãs

sóis

solidariedade

teatro

telecracia

tradução

utopia

vida

wsf

todas as tags

Creativecommons
Creative Commons License
está licenciado sob uma licença Creative Commons Atribuição-Uso não-comercial-No Derivative Works 2.5 Portugal.
Liberdade 365
StatCounter
subscrever feeds